6.7.2012

האופרה כך עושות כולן | Cosi Fan Tutte בהפקה קולנועית של האופרה המלכותית


כאשר הוצגה האופרה לראשונה ב- Burgtheater בוינה ב- 26 בינואר 1790, מוצרט לא חלם שאי שם בעתיד, יראו הסולנים זה לזה את אהוביהם בגלריה של הסמארטפון, יתקשרו באמצעות ה"לאפטופ" ויקבלו קפה ומאפה מסניף סטארבקס הקרוב. הבימוי של ג'ונתן מילר, מגדולי במאי התיאטרון והאופרה הלונדוניים, בהפקת האופרה המלכותית קובנט גארדן, מביא את האופרה בסגנון עכשווי שנון שיכול היה להתרחש בכל אחת מהערים המרכזיות במאה ה-21. זהו תיאטרון בריטי במיטבו, ועוד גם שרים את המוזיקה הנפלאה. התפאורה המינימליסטית מספקת מסגרת אסתטית ומעצימה את הבימוי והמשחק השנון. 

הקהל ממלא את האולם. ההופעה מתחילה כששני המאורשים הצעירים פראנדו וגוליילמו יושבים בבית קפה שבשולי הבמה יחד עם דון אלפונסו ומתגאים בפניו בנאמנות של ארוסותיהם המקסימות. דון אלפונסו טוען ש"אין חיה כזו". זה לא ייתכן. הוא מציע להעמיד לניסיון את שתי הנשים. שני הצעירים כביכול נקראים לצבא ויוצאים לשדה הקרב, ושני צעירים "זרוקים" עטורי כתובות קעקע, נקראים כדי לנסות ולפתות את הצעירות. אחרי מאמצים מרובים הניסיון מצליח... או שמא נכשל? הנערות מתרצות ועומדות להינשא לשני ה"פריקים"... בדיוק כשארוסיהן חוזרים משדה הקרב. בלאגן. אבל מי שגרם לבלאגן גם מסדר הכל בסופו של דבר, אחרי שהמתח וההתרגשות נשמרים עד הרגע האחרון, למרות שבאופרה הכל ידוע מראש.



זוהי האופרה השלישית של מוצרט לליברית של דה פונטה. היא נוצרה בעקבות נישואי פיגרו ודון גובאני, שנכתבו באותו הרכב. 

המוזיקה של מוצארט עשירה ומרגשת, והסולנים המובחרים מביאים אותה במיטבה. היצירה מאד מעניינת בכך שהיא כוללת אריות וקטעי שירה של כל המשתתפים בכל ההרכבים. מעניין ומגוון. התרגום הקצבי של ישראל אובל מאפשר לנו, דוברי העברית, לעקוב אחר כל פרטי העלילה ולהבין את כל הטקסטים. ובנוסף לכל, לפני תחילת האופרה, מופיע על המסך יוסי שיפמן, בהקדמה על תולדות האופרה, השתלשלות העלילה, המבנה המוזיקלי ומאפיינים תרבותיים של התקופה שבה נכתבה. חוויה עשירה ומהנה.



כרגיל, ההפקה הקולנועית מקרבת אותנו לחוויה, אפילו יותר מאשר את היושבים באולם. מצלמות הקולנוע ממוקמות בנקודות הטובות ביותר ועוקבות אחר ההתרחשויות מקרוב מאד. הן מראות את פני המנצח, מרחפות בחלל הבמה קרוב מאד לפני הסולנים ומאפשרות לנו לחוש כאילו אנחנו ממש בתוך ההתרחשות. כך גם האיכות הקולית. בדרך כלל, הקהל בבתי הקולנוע מרגיש חלק מההצגה ומוחא כפיים בהתלהבות, יחד עם הקהל שבאולם בקובנט גארדן.

הקרנת האופרות בשבע ערים בישראל!
תל אביב | ירושלים | חיפה | נהריה | נתניה | אשדוד | באר שבע
יום שישי, 13, ביולי 2012 בשעה 13:00


ירושלים – תיאטרון ירושלים
יום חמישי, 19, ביולי 2012 בשעה 19:30


תומס אלן (סר תומס), מן האמנים החביבים של בית האופרה המלכותי הוא המבוגר בהפקה. אחראי לטלטל את העלילה, אבל גם להציל את המצב בסופו של דבר. והכל בסגנון בריטי מחוייך וערמומי. לצידו, הטנור פאבול ברסליק הסלובקי, שמככב על במות אירופה. הסופרנית מריה בנגטסון השוודית, זינקה לקריירה בינלאומית לאחר שהות קצרה יחסית כחברת צוות בבתי האופרה בווינה ובברלין. בארבע השנים האחרונות היא מככבת בבירות אירופה, בלה סקאלה, בפריז, בפסטיבל זלצבורג ועוד. המצו סופרן הליטאית יורגיטה אדמוניטה, בוגרת האקדמיה המלכותית והספיקה להופיע בפסטיבל זלצבורג בסיורים ביפן ובבתי אופרה שונים באירופה לרבות הקובנט גארדן. הבריטון הצרפתי סטפן דגו רשם הצלחה ראשונה ב"אקס אן פרובנס", שמו הולך לפניו בבתי האופרה באירופה ובצפון אמריקה כמו גם בבמות התזמורות ופסטיבלי המוסיקה החשובים. והכל בניצוחו האלגנטי של תומס הנגלברוק ובהשתתפות התזמורת והמקהלה של בית האופרה המלכותי קובנט גארדן, כולם לבושים בחליפות של אנשי עסקים וחמושים במחשבים ניידים, טלפונים סלולריים, משקפי שמש ושאר אביזרים מהנוף העירוני בימים אלה. 



אם אתם אוהבים אופרה, רוצו לראות. ואם חשבתם שאינכם אוהבים אופרה, ההפקה הקולנועית עשויה לשנות את דעתכם. זו דרך מאד עכשווית ליהנות מההפקות המוזיקליות הקלאסיות. 

ומעתה, הנחה מיוחדת של 20% לקוראי הבלוג
בהזמנת כרטיסים באינטרנט או בטלפון עליכם לציין את הקוד tarbut  ותזוכו בהנחה באופן אוטומטי.

(הזמנות בטלפון בין השעות 9:00-19:00. ימי ו' עד 13:00).

לפרטים אודות רשימת בתי הקולנוע וההקרנות הקרובות 
של האופרה המלכותית בישראל – הקליקו כאן



שלכם,

יורם בר-סלע

אין תגובות:

הוסף רשומת תגובה

מוזמנים להשאיר את תגובתכם, כאן